german rule book page 29. top right . second paragrahp.
"Kleine Feinde beenden ihre Bewegung immer einem Helden benachbart und im selben Feld wie ein anderer kleiner Feind, wenn möglich"
If i translate that to english:
"Small Enemies end their movement ALWAYS adjacent to a Hero and in the same field as another small enemie, if possible"
thats why i was confused myself because on page 25 it says in German "..mit der Ausnahme das kleiner Feind seine bewegung beenden kann, in dem sich ein einzender anderer kleiner Feind befindet"
Which means in English "... with the exception that a small enemy CAN end its movement in a field which is occupied by another small enemy.